電話が鳴り、それが外国人からの間違い電話だった時には、なんと言えばよいのでしょうか。英語では、間違い電話は「mistaken telephone」や「wrong telephone」ではなく、「wrong number」と言います。ですので、誰かが間違い電話をしてきた時に、通常「you have the wrong number」と言います。
Person A: Hello.
Person B: Hello.
Person A: Is Penny there?
Person B: No. I’m sorry. I think you have the wrong number.
Who was it?
It was a wrong number.
だれだった?
間違い電話でした。
最後に、自分で間違い電話した場合は、なんと言えばよいのでしょうか。通常、「I have the wrong number.」または「I dialed the wrong number.」と言います。この場合は、「a」ではなく「the」を使いますね。
Person A: Hello.
Person B: Hello.
Person A: Is that Pete?
Person B: No.
Person A: Oh, I’m sorry. I think I dialed the wrong number.
または Sorry, I think I have the wrong number.
こんにちわ
[…] ・間違い電話の時、英語でなんと言えばよいのでしょうか、英語 with Luke、2012年03月04日 […]