今回、FMLというネット用語を紹介します。FMLはTwitterやFacebookなどでもよく見かけますが、これは「fuck my life」の略で、「私の人生は最悪だ!」という意味になります。つまり何かが思い通りに行かなかった時、FMLで失望や落胆を簡単に表現する事が出来るのです。通常そのような場合、嫌な出来事の説明の後もしくは前にFMLを付けます。例えば、
My boss just told me that I have to work Saturday and Sunday. Plus I just caught a cold. FML
上司に土日も働かなきゃいけないと言われた上に、風邪をひいてしまった。最悪だ。
FML My girlfriend hasn’t called me back for a week.
終わってる。彼女は一週間も電話を折り返してこない。
ネットでなく会話の場合は、略さずfuck my lifeと言う人が多いです。
I had the worst day ever. Fuck my life.
今日は最悪の日だった。俺の人生はクソだ。
しかし皆さんもご存知だと思いますが、fuckは失礼な言葉なので「fuck my life」の意味に似ている「I hate my life」や「my life sucks」を使った方が無難でしょう。
下のリンクのFMLをテーマにしたサイトはとても人気で、FMLを使った文章が沢山あるので、是非見てみて下さい。
https://www.fmylife.com/
今日このサイトを知りました。
勉強になりますし,毎日の更新楽しみにしています。
ところで,外国人はよく”just”を使いますが,私には”just”の使いどころがいまいちよくわかりません。
なので,記事にしていただけたら,と思います。
Justについての記事は面白そうです。いいアイデアですね。
Thanks for useful articles!
I’m interested in learning slungs.
Since it’s kinda difficult to learn that, this site(website?webpage?)is so helpful!!