英語でチャットやメールなどをしている時、「okay」をタイプするのが面倒だなと思ったことがある人はいませんか?「okay」はたった4文字ですが、英語を使う人でそのように思う人は多いらしく、インターネット上では「ok」だけではなく、「kk」や「k」、などの略語をよく見かけます。
元々、「kk」はオンラインゲーム上で使われるようになった略語でした。オンラインゲームでは軍隊を指揮したり、戦闘機を操縦したりするので、文字をタイプする時間を少しでも省略したかったのかもしれませんね。
戦闘機のゲームをしている時:
Crap. I’m running out of fuel! See you back at base.
kk.
ヤバい、 燃料がなくなってる!基地で会おう。
了解。
では、「k」と「kk」はどのように使い分けるのでしょうか。
実は、「kk」は「okay cool」の略なので、ただの「k」よりもう少しフレンドリーな印象を与えます。現在はオンラインゲーム上に限らず、携帯メールやフェイスブックなどでもよく使われています。
Let’s meet in front of that dog statue in Shibuya at 7.
kk
あの渋谷の犬の銅像前で19時に会おう
いいね
こんにちは。kkを読み上げるときはどう発音するんですか?
読むときはok coolと言うんでしょうか。
Hi,
Good question. No. You would pronounce it as k k. Just like the letters.
kkを読まなくてないけない場合は、最初のKを高く読み、次は下げます。
ただ、インターネット用なので実際はok coolだったり、okとだけ言います。 (マイアミしか住んだことないですが参考までに)
Thanks for the great explanation!