っぽいを英語で言うと?- 覚えて損はないishの使い方

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

皆さんは、日常会話で「っぽい」という言葉を使いますか?子供っぽい、猫っぽい、熱っぽいなど、「っぽい」という言葉は日常的によく耳にする気がします。この便利な言葉を英語でも使いたいなら、ish という表現がおすすめです。
ish は付けられる英単語と付けられない英単語がありますが、名詞に ish を付けると形容詞になる場合が多くあります。たとえば、皆さんも耳にしたことがあると思いますが「イギリスの」は British で、「スペインの」は Spanish ですね。

childish (child + ish)
子供っぽい
feverish (fever+ish)
熱っぽい
foolish (fool + ish)
馬鹿っぽい
selfish (self + ish)
自分勝手

上記の ish は通常の使い方ですが、スラングとしての ish の使い方もあります。
スラングでの ish の使い方は通常、色、時間、人の名前、の3つです。

色に付けるish

green + ish = green-ish
green-ish は「緑っぽい」という意味になります。つまり、ちゃんとした緑ではないけれど緑に近い色ということですね。たとえば僕の目は、緑の周りに黄色が混ざったような色なので、

What color eyes do you have?
あなたの目は何色ですか?

と聞かれたら、

My eyes are green.
緑です。

ではなく

My eyes are kind of a green-ish color.
緑っぽい色です。

と答えます。

My friend drives a reddish car.
友達は赤っぽい車を運転している。

The sunset is a beautiful purplish color.
今日の夕焼けは紫っぽい綺麗な色だ。

It’s a bluish, grayish kind of color.
それは青のような灰色のような色。

時間に付けるish

時間について話す場合も、スラングの ish をよく使います。

I’ll see you around six-ish.
6時ぐらいに会おうね。

Everyone, we’re going to leave at one-ish tomorrow.
みんな、明日は13時頃に出掛けるからね。

名前に付けるish

そして、人の名前に付けることも出来ます。

That’s a very Lisa-ish answer.
その答えはすごくリサみたいだね。

This music is kind of Beatles-ish, isn’t it?
この音楽ビートルズっぽくない?

曖昧な返事のYes-ish

最後にもうひとつ面白い使い方を紹介します。それは若者を中心によく使われている、
Yes に ish を付けた Yes-ish という受け答え方です。

Have you done your homework?
Yes-ish.
宿題出来た?
出来たっちゃあ出来た。

たった3文字の英語を付けるだけで良いので、皆さんも是非使ってみて下さいね。

17 件のコメント

  • いつも質問ばかりで申し訳ないのですが、”My eyes are kind of a green-ish colour.” と “My eyes are green-ish kind of a colour.” の違いはありますか?お時間がありましたらぜひ教えていただきたいです。

    • My eyes are kind of a green-ish colour.
      目はちょっとみどりっぽい。
      My eyes are a green-ish kind of a colour.
      目はみどりのような色だ。

  • Is the reason you don’t say “Beatles-ish” but “Beatle-ish” that it’s an adjective? If so, still, to me, “Beatle” sounds like suggesting ONE of them, Fab Four. BTW my favorite Beatle is Paul.

  • 初です。最近知って面白いのでよく見させてもらっています。
    “-ish”の表現はあまりいい意味で使われないと聞いたのですがどうなんでしょうか?
    また、”-like”との違いがあれば教えて下さい。

  • 勉強になります。
    一つ教えてほしいです。
    Ex)it’s nice to take it easy.などnice to varbs の使い方、意味教えてほしいです

  • コメントをどうぞ

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。