dead branch | 枯れ枝 カレエダ | |
prune a bush | やぶを刈る かる | |
transplant a tree | 木を移植する | |
take a cutting | 挿し木を切り取る | |
root a cutting | 根挿しする | |
water a tree | 木に水をやる | |
chop firewood | 薪を割る | |
gather firewood | 薪を拾う | |
plant a tree | 木を植える | |
fell a tree | 木を伐採する | |
climb a tree | 木に登る | |
the tree sheds its leaves | 木は葉を落とす |
記事を書いたLukeについて
英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。
最新の記事も面白い!MY NEW POSTS
新着エントリー
カテゴリー
最近のコメント
- あぬーす on 「how can I say」の意味、また「how do I say」と「how can I say」の違い
- Anonymous on 「chill」の意味とは、5つのスラングの使い方
- Bruce on 英語タイトルの大文字ルール
- Bruce on 英語タイトルの大文字ルール
- Anonymous on goの意味とは、基本的な英語の動詞
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!