round downの意味と使い方
「round down」は算数で使う動詞で、数字を整数にしたい時に端数を切り捨てます。それは英語で、「round down」と言います。「round up」というフレーズもありますが、「round up」の意味は「端数を切り取って、数字に一を加える」ことです。たとえば、
「round down」は算数で使う動詞で、数字を整数にしたい時に端数を切り捨てます。それは英語で、「round down」と言います。「round up」というフレーズもありますが、「round up」の意味は「端数を切り取って、数字に一を加える」ことです。たとえば、
「How did you pull that off?」と聞かれたら、「それはどうやって成し遂げたの?」という意味になります。なかなか難しいことを成し遂げた時に、「pull off」という動詞が役に立ちます。たとえば、
「modified」は「修正された」という意味になります。たとえば、何かが変更された場合や修正された場合に、その物が「modified」と言えます。
速い物を減速させたい時には、「slow down」をよく使います。「slow down」は「スピードを減らす」という意味になります。
お金で何かを片付けようとする時に「buy off」をよく使います。たとえば、「 buy off a witness」は「証人を買収する」という意味になります。
「delegate」という単語はよく新聞にでてきて、名詞として使われている時に「代表」という意味になります。特に、外交に関係がある「代表者」を表します。
「phase」は段階という意味になります。たとえば、計画の第二段階は「the second phase of the project」です。
動詞の「leave」は「離れる」や「出る」という意味になります。たとえば、部屋を出る時に、「leave a room」と言います。また、「leave the table」は「テーベルを離れる」という意味になります。 「leave」を使う時に、「leave home」と「leave the house」に気をつけて下さい。大学に入校して家を出る時や離婚して家を出る時に「leave home」と言います。しかし、買い物や仕事のために、家を出る時に、通常「 leave the house」を使います。
スポーツや音楽などでは、「competition」はよく「コンテスト、試合、コンクール」という意味になります。 I have entered a competition. コンペに出ましたよ。
「orz」というインターネットの略語は英語の略語ではなく、日本語の略語です。しかし、最近海外でも「orz」は使われるようになりました。「orz」は欲求不満や憂鬱を表す略語で、「もうだめだ」という意味になります。「orz」は単語より、絵文字として考えたほうがいいと思います。「orz」の「o」は頭、「r」は手と胴体、「z」は胴体と足です。つまり、「orz」は人が地面にうなだれるようなポーズです。英語での使い方をみてみましょう。
最近のコメント