「lock up」の意味とは、「lock」と「lock up」の使い分け
「lock up」は「鍵を掛ける」や「保管する」という意味になります。通常、ドアに対しては「lock up」ではなく、「lock」を使いますが、貴重品や危ない物に対しては「lock up」を使います。
「lock up」は「鍵を掛ける」や「保管する」という意味になります。通常、ドアに対しては「lock up」ではなく、「lock」を使いますが、貴重品や危ない物に対しては「lock up」を使います。
touch downは「着陸」や「到着」するという意味になります。touch downは人間や車ではなく飛行機や宇宙船に対してよく使います。
「what the hell」はスラングで、ネイティブはとても怒っている時にたまに、「What the hell!」と言います。場合によって、使い方が変わってきますが、相手は嫌なことをした時や思いやりがないことをする時に、「what the hell」と言えます。「what the hell」は「what the fuck」に似ていますが、「what the fuck」のほうが失礼です。
「anthem」は通常国歌という意味になります。「anthem」の前に「national」とよく言います。たとえば、日本の国歌は「Japan’s national anthem」です。
「start-up」は「新会社」や「始まったばかりの会社」という意味になります。「start-up」のイメージは「Silicon Valley」にあるベンチャーキャピタルをもらったIT業の会社です。多くのアメリカ人は大規模の会社で働くより、自分の「start-up」を作りたいです。
「evaluation」は名詞で「評価」という意味になります。たとえば、
「solution」は名詞で「解決」、「答え」という意味になります。「solution」の後に「to」か「for」という前置詞をよく置きます。「solution」と「problem」はよく一緒に使われています。また、「find the solution」というフレーズもよく耳にします。
「method」という名詞は「方法」や「方式」という意味になります。
通常、「construction」という名詞には二つの意味があります。一つの意味は「建造」や「建設」です。
「calm down」という動詞は「落ち着く」や「静まる」という意味になります。 相手が怒ったり、動揺したりする時に、「calm down」と言えます。
最近のコメント