net worthの意味とは、会計の使い方
net worthは会計の単語で、「自己資本」や「正味財産」という意味になります。net worthは会社や人に対して使えます。たとえば、自分の資産から自分の負債を引いて、その残っている額は自分の「net worth」です。また、会社の資産からその会社の負債を引くと、残っている額はその会社の「net worth」です。
net worthは会計の単語で、「自己資本」や「正味財産」という意味になります。net worthは会社や人に対して使えます。たとえば、自分の資産から自分の負債を引いて、その残っている額は自分の「net worth」です。また、会社の資産からその会社の負債を引くと、残っている額はその会社の「net worth」です。
通常、「hand off」は「引き渡す」という意味になります。何かを別な人に渡す時に「hand off」と言えます。「hand off」は「hand over」という単語に似ていますが、「hand off」の場合には、自分がその物を渡してから使わないというニュアンスがあります。
「now is the time」の意味は「今こそ」や「今がその時」です。「now is the time」はとても表現力があって、よくスピーチで耳にします。「今こそ」のように多くの場合、文章の頭に使います。
「confidential」は「内緒の」や「秘密の」という意味になります。特に「confidential」 は外部には隠しておくことができない手紙、情報、記録などに対して使います。
「stick out」は動詞で、「目立つ」や「出ている」という意味になります。たとえば、壁に釘を金づちでたたくけど、その釘はまだ出ている場合、
「worth」はよくお金の話で出て来て、「価値がある」という意味になります。たとえば、ある物は3ドルの価値がある場合、「That thing is worth 3 dollars.」です。「その物は3ドルの価値がある。」と言えます。
「look over」は「ぱっと読む」という意味になります。報告本などにざっと目を通す時に「look over」という動詞がよいでしょう。特に全部の言葉を読まないが、内容が分かるように少しだけ読む時に「look over」がよいです。
身元を偽る時に「under cover」という表現が使えます。「under cover」は特にスパイや警察の話で使います。たとえば、自分が警察ですが、犯罪者を捕まえるために、自分が違う仕事をしているふりをする場合、それは「working under cover」と言います。ですので、重要じゃないことに対しては「under cover」はあまり使いません。
「division」の本来の意味は「分割」や「区分」です。
「anonymous」は形容詞で「匿名の」という意味になります。本の作者の名前が知らない場合にも、「anonymous」を使います。
最近のコメント