服をハンガーにかける時には、「hang up」という動詞を使います。例えば、「シャツをハンガーに掛けて下さい」を英語にすると、「Please hang up your shirt.」になります。
また「hang up the phone」というフレーズもあり、これは「電話を切る」を意味します。しかし、「hang up」をスラングとして使うと、まったく異なったものになります。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)
1.What are your hang-ups?
あなたが特に嫌いな事は何ですか?
ちなみに上の例文のように質問で使う時は「hang-up」を複数形にする事が多いです。
2.I have a hang-up about flying, so I have never gone abroad.
私は飛行機が苦手なので、海外に行ったことがありません。
スラングがスンラグになってますよ。