「Homey」は「homie」とも表記し、スラングでの意味は「仲間」です。「homie」と「homey」は、どちらのスペルも使えます。誰かが「He’s my homie.」と言ったら、「彼は僕の友達だよ。」という意味になります。
そして「homey」には「色々な共通点がある友達」というようなニュアンスが含まれているので、同じバックグランドを持つ友達に「homey」と使ったりします。このフレーズは元々、アフリカ系アメリカ人から生まれたもので、「home boy」の略になります。
以下に「homey」を使う例文があります。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)
1.He’s my homey.
アイツは俺の仲間だよ。
2.You homeys got my back, yeah?
お前らは俺を守ってくれるよなあ?
3.Hey, homie, what’s going on?
よお、元気してたか?
YO hommie
homo me
Shoot, so that’s that one sueosspp.
Happy
なるほど、スラングなんですね。
「homey」と「homie」は、アフリカ系アメリカ人から生まれたものではありませんよ!Hiphopの影響で勘違いしているのかもしれませんが、発祥はアフロアメリカン起源ではありません。
いい加減な事を喧伝しないで下さい!
参考までにWikipediaの引用を貼ります。他にも調べてみて下さい!そして訂正するべきです。確認もせずにいい加減な事を誠しやかに知ったかぶるのは止めた方がいいですよ!
Homie (from “homeboy”) is an English language slang term found in American urban culture, whose origins etymologists generally trace to Mexican-American Spanglish from the late 19th century, with the word “homeboy” meaning a male friend from back home.