ファッジを意味するfudgeは欧米の子供がよく食べるお菓子です。しかし、fudgeは「誤魔化す」を意味する動詞としても使われます。この記事では、両方の意味を説明します。
お菓子のfudge
イギリス人のfudgeのイメージは硬いキャラメルに似ているしっとりとしたお菓子です。
アメリカ人はfudgeという食べ物のイメージは暖かいチョコレート・シロップです。このfudgeはよくケーキやアイスクリームの上に掛けます。これはhot fudgeやchocolate fudgeとも呼ばれています。
これはイギリス英語のbiscuitとアメリカ英語のbiscuitの違いと同じような感じです。
日本人のファッジのイメージはどれでしょうか? 僕はよく分かりません。
Have you seen my fudge? pic.twitter.com/0hfHg6cwiz
— Tunnicliffe Luke (@eigowithluke) June 7, 2018
Bob: Have you seen my fudge?
George: No.
Bob: Are you sure?
ボブ:私のファッジを見た?
ジョージ:ううん。
ボブ:本当に?
動詞のfudge
次に、紹介したいfudgeは「ごまかす」を意味する動詞です。このfudgeは誰かが本当のことを隠すために、事実や数字をごまかす時に使います。
例えば、イギリスの経済が悪くなった時に、政治家は経済の数字をいじって、経済の良い面を強調します。
The politicians fudged the GDP figures again.
政治家はまたGDPの数字をごまかした。
この意味のfudgeはissueやfigureとよく一緒に使われています。
I hear that she fudged the numbers.
That’s terrible! Did you fudge the numbers?
Oh my God! How did you know?
彼女は数字をごまかしたって聞いた。
それはひどいわ!あなたは数字をごまかしたの?
やばい。なんで分かったの?
Fudgeの4つの使い方https://t.co/H3mmnnRGJ1 pic.twitter.com/AH2glX1yjZ
— 英語 with Luke (@eigowithluke) June 7, 2018
oh my Godの使い方を勉強したい方はこの記事を読んでください。
失礼な言葉の代わりに使う時
fuckという失礼な言葉の代わりに、fudgeも使えます。この使い方は少し可愛い印象を与えます。
Oh fudge! I forgot my keys.
くそ!鍵を忘れた。
年齢のfudge
自分の本当の年齢ではなく、違う年齢を使う時にもfudgeと言えます。
例えば、ソーシャルメディアでより若く思われる時に使ったり、お酒などが飲めるように年齢をより年上にします。
fudge your ageはどういう意味でしょうか? pic.twitter.com/03N84bt16X
— 英語 with Luke (@eigowithluke) June 10, 2018
She fudged her age so that people would think she was younger.
彼女は本当より若く思われるために、年齢をごまかした。
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!