savageの意味とは、このスラングはどういう人に対して使われているでしょうか?

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

最近savageという英語のスラングは流行っているので、今回savageの使い方を説明したいと思います。

savageの意味と使い方 – 人

スラングのsavageの意味は「すごい」や「かっこいい」です。そして、尊敬している人に対してよく使われています。特に、他の人ができない危ないことをする人を指します。イメージは大胆なことをするワイルドな人です。この使い方は、insane, crazy, badassに似ています。

Russel is savage! He likes to wrestle alligators.
ラッセルはやばい!彼はワニとレスリングをすることが好きだよ。

savageはスポーツ選手と一緒によく使われています。

Harry Kane is a savage soccer player. He just scored two goals in five minutes.
ハリー・ケインは強くてかっこいい選手だ。5分以内に2点を入れた。

「めちゃ」を意味するafという略語はよくsavageと一緒に使われています。

Tyler was surfing for 10 hours straight!
Dude. He is savage af!
タイラーは10時間ずっとサーフィングをしてた。
やばい。彼はめちゃかっこいい!

この場合、話者はTylerのことを尊敬しているので、savageを使いますね。

savageの意味 – 物

savageは人だけではなく、かっこいいものに対しても使えます。しかし、普通のものではなく、個性があるものはsavageと言います。

That’s a savage cocktail! I want one too.
そのカクテルはかっこいい!僕も同じ飲み物が欲しい。

Woah. That’s a savage jeep.
やばい!そのジープはすごいね。

That’s a savage man cave, bro!
あの隠れ家はめちゃかっこいい!

man caveはアメリカによくある男性だけでくつろぐ部屋です。

savageの意味 – 激しい

スラングのsavageは「かっこいい」という意味になりますが、通常 savageは「激しい」という意味になります。

He was struck by a savage blow.
彼は強烈に攻撃された。

The criticism of that politician is really savage.
あの政治家に対しての批判は本当に激しい。

バンドのsavage

ちなみに、savageはかっこいい単語なので、バンド名によく使われています。例えば、21 SavageやSavage Gardenです。

3 件のコメント

  • こんにちは。とても勉強になります。ちなみにDude. He is savage af! のafはどういう意味ですか?
    それと、カンカンに怒ってる相手にたいしては、本来の意味で「カンカンだね」という意味で、おどけて「savage」という言い方もありますか??そんなシチュエーションの会話があって、「すごい」という言い方ではなかったので、気になってます。
    良かったら教えて下さい。

  • 私は海外の知人から『Cool savageなタイプだ』と言われました。直訳だと 冷たい、非情な、、とか、批判的な人物のイメージしかなくて、少しショックだったのですが、悪い言われ方ではなかったので意味がよくわかりませんでした。こちらにあるようなスラングだったのでしょうか?!女性でも言われることはありますか?(私は男っぽい性格とはいわれます..)

  • コメントをどうぞ

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。