「be good」という命令は両親がよく子供に言う台詞です。日本語の「いい子にしなさい」という意味になります。あと、悪い子にはネイティブ両親がよく「try to be good」という台詞を使います。意味は「いい子にしようとして下さい」です。いたずら子はいい子にならないからですね。
以下に「 be good」を使う例文があります。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)
Be good!
いい子にしなさい!
Be good to your friends. It will make you happy.
友達を優しく扱って下さい。そうするともっと幸せになりますよ。
How to Be Good
いい子になる方法
Try to be good!
いい子にしようとして下さい。
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!