「wild」というスラングは「crazy」と似ています。まず、「a wild person」にはどんなイメージがあるでしょうか。「a wild person」は「とても活発で危ないことや馬鹿なことをしたりするけれどとても面白い人」を指します。
つまり、多くの場合「wild」は褒め言葉として使われているのです。また、大胆なことをする時にも「wild」を使います。通常、この使い方も良い意味になります。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)
1.That is wild!I can’t believe you did that!
それは大胆だね!本当にそんなことしたなんて信じらんない!
2.He is so wild!
彼ってとっても面白い人なの!
3.He is a bit on the wild side, but very nice.
彼はちょっとヤンチャだけど、すごく優しいよ。
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!