「my fair lady」というフレーズはマイ・フェア・レディというミュージカルの名前で聞いたでしょうか。でも、「my fair lady」は少しわかりにくいフレーズですので、「my fair lady」の語源と使い方をみてみましょう。「fair lady」は「美人」という意味になります。昔の英語では、「fair」には綺麗という意味がありました。そこで、「my fair lady」は「私の美人」という意味になります。
実際、「my fair lady」というフレーズはミュージカルではなく、童謡に由来しています。その動揺は、「London Bridge」です。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)
London Bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady.
動揺なさりながらこの文章をお書きになったのですか?
Hello,
ああ、童謡を書くつもりでした。修正してくれて、本当にありがとう御座います。