「state of the art」はどういう意味になるでしょうか?「state-of-the-art」は「最先端」や「最高水準」という意味になります。「state-of-the-art」は形容詞として使われていますので、言葉の間にハイフンを入れないと行けません。「state-of-the-art」はとてもポジティブなニュアンスがあって、技術に対してよく使われます。「state-of-the-art」の使い方をみてみましょう。
皆さんが英語の発音練習が出来るように、僕は以下の文章を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。ちなみに、僕はイギリス人なので、発音はイギリス英語です。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)
This technology is state-of-the-art!
この技術は最先端だよ!
This is a state-of-the-art computer!
このパソコンは最先端だよ。
In our town we have a state-of-the-art fitness center.
私の都市には、最新設備のフィットネスセンターがありますよ。
[…] 2013年4月20日 tomoko-admin コメントをどうぞ […]
[…] 2013年4月20日 admin コメントをどうぞ […]
どこに行けないのでしょうか?