「feature」は「特徴」という意味になります。
This new car has several important safety features.
この新車には色々な重要な安全機能がついています。
What are the special features of this company?
この会社の特徴はなんですか?
また、顔に対して「feature」を使う時、意味は顔の特徴や顔の一部です。
What is your best feature?
自分のチャームポイントはなんですか?
映画の話では「feature」をよく耳にします。「special feature」は「短編映画やドキュメンタリー映画」という意味になります。
新聞の話では、「feature」は「特集」という意味になります。
動詞の「feature」は「取り上げる」という意味になります。
This magazine features advice on how to look beautiful.
この雑誌は綺麗に見えるアドバイスを取り上げる。
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!