通常「pull up」は「引き上げる」という意味になります。たとえば、「pull up my socks」は「私の靴下を引き上げる」です。
テーブルなどに椅子を引き寄せる時に、「pull up a chair」と言えます。例えば、
She pulled up a chair to the table.
彼女はテーブルに椅子を引き寄せた。
相手が座ってほしい時に「pull up a chair」とも言えます。その時は、「pull a chair」は「お掛けください」という意味になります。
Why don’t you pull up a chair?
お座りください。
「pull up」は「懸垂」という意味にもなります。こういう運動をする時に、普段数回懸垂をするので、単数の「pull up」より複数の「pull ups」を使います。
How many pull ups can you do?
懸垂は何回できるの?
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!