dark horseの意味とは

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

dark horseとは、予想外の能力や性質を持っているかもしれないけれど、それが知られていない人のことを指します。元は、それまでの記録がほとんど知られていない馬を指す競馬用語で、今現在その意味でも使われています。

また、選挙の時に当選しないと思われていた候補者が当選した時にも、dark horseという言葉を使います。

Two famous dark horse candidates in America are Jimmy Carter and Abraham Lincoln.
アメリカで有名な2人の意外な候補者だったのは、ジミー・カーターとエイブラハム・リンカーンです。

上記の例文のように、dark horse candidateというフレーズをよく耳にします。

そして、選挙だけではなくスポーツでもよく使われています。選挙と同じように、勝たなそうなチームや選手が勝った時です。

Yuzuru Hanyu was a dark horse in the Sochi Olympics, but has already won a gold medal.
羽生結弦はソチオリンピックでの穴馬だったが金メダルを獲った。

日常会話では、内向的そうな人が実は社交的だったり、モテなそうな人が実際はとてもモテている時などに、よくdark horseという言葉を使います。

Wow, you’re going out with Jennifer? She’s gorgeous. You’re a dark horse.
おぉ、ジェニファーと付き合ってるの?彼女超美人じゃん。君は意外にモテるんだね。

ちなみに、ビートルズのジョージ・ハリスンのニックネームはdark horseでした。なぜなら70年代初期に、dark horseのごとくAbbey Roadというアルバムで大活躍したからです。

1 個のコメント

  • いつもためになる記事をありがとうございます。
    このDark Horseって言葉が妙に好きです。
    ジョージ・ハリスンはソロでもそのままdark horseってタイトルのアルバムがありますね。寒い時期になると無性に聴きたくなります。
    アマンダ・マーシャルの同名の曲も好きです。
    結構日常的に使われてるんですね。

  • コメントをどうぞ

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。