all-roundという英語は「万能の」や「包括的な」という意味になります。アメリカ英語では「all-around」が普通ですが、イギリスでは「all-round」とも言います。日本語でも「オールラウンドの」とも言うでしょう。
Swimming is an all-round exercise.
水泳は総合的な運動です。
She is an all-round athlete.
彼女は万能選手です。
It requires an all-round knowledge.
それには包括的な知識が必要だ。
わかりやすい
★ be reqired to
‘require’ is often used as ‘the passive’.
・It requires an all-round knowledge.
( それには包括的な知識が必要だ。)
↓
・An all-round knowledge will be reqired to do it.
・You can be reqired to get an all-round knowlege.
★ all-round ( adjective )(British English)
・an all-round + noun
And,’all-round’ is similar to..
↓
◆ full-range( adjective )
And,’all-round’ is similar to..
↓
◆ integrated( adjective )
★ all-in-one ( noun )(British English)
‘Something that is able to do the work of two or more things that are usually separate’
・We sell printers and scanners, and all-in-ones that combine the two.
You can fill in ‘all’ using another word.
↓
◆ Bank-in-one( noun )