certificateの意味と使い方
「certificate」は証明書という意味になります。これは法律上の証明書、例えば出生証明書を意味する「birth certificate」と商品券を意味する「gift certificate」です。また、コースを受けた時に「certificate」をもらいます。大学を卒業した時には、「certificate」より「diploma」をもらいます。
「certificate」は証明書という意味になります。これは法律上の証明書、例えば出生証明書を意味する「birth certificate」と商品券を意味する「gift certificate」です。また、コースを受けた時に「certificate」をもらいます。大学を卒業した時には、「certificate」より「diploma」をもらいます。
手紙やメールを書く時に結び文句としては、「sincerely」をよく書きます。「sincerely」はかたい英語なので、インフォーマルなメールより、ビジネスのメールで使います。 Sincerely, Sally Fields
「vehicle」には二つの意味があります。一つ目の意味は「乗り物」や「車」です。車、船、自転車、飛行機はすべて「vehicle」の種類です。例えば、
「run up」は「準備階段」という意味になります。 There has been a lot of excitement during the run up to this election. 選挙の準備階段では大興奮を巻き起こした。
「time out」は「休憩をする」という意味になります。スポーツでは、短い休憩は「time out」と呼ばれています。多くの場合、これは「timeout」や「time-out」というふうにスペします。
通常、「inside out」は「裏返し」という意味になります。これはよく服について話す時に使います。 My socks are inside out. 僕の靴下は裏返しだ。
「happily ever after」というフレーズはよくおとぎ話に出てきて、「それからずっと幸せに」という意味になります。たとえば、カープルが結婚し、その後いつまでも幸せに暮らしている場合、「the couple lived happily ever after」といえます。ほかの「happily ever after」の例をみてみましょう。 The couple lived happily ever after in Hawaii. その二人はそれからずっと幸せに暮らした。 I hope to get married and to live happily ever after. 私は結婚し、末永く幸せに暮らしたい。 おとぎ話はよく以下のフレーズで終わります。 They all lived happily ever afterwards. そしてみんないつまでも幸せに暮らしましたとさ。
「round down」は算数で使う動詞で、数字を整数にしたい時に端数を切り捨てます。それは英語で、「round down」と言います。「round up」というフレーズもありますが、「round up」の意味は「端数を切り取って、数字に一を加える」ことです。たとえば、
「How did you pull that off?」と聞かれたら、「それはどうやって成し遂げたの?」という意味になります。なかなか難しいことを成し遂げた時に、「pull off」という動詞が役に立ちます。たとえば、
「modified」は「修正された」という意味になります。たとえば、何かが変更された場合や修正された場合に、その物が「modified」と言えます。
最近のコメント