「mojo」の意味と由来
「mojo」をスラングとして使う時には「力」、「勢力」、「体力」、「生命力」という意味になります。
「mojo」をスラングとして使う時には「力」、「勢力」、「体力」、「生命力」という意味になります。
「go by」という動詞は沢山の英語表現に出てきます。例えば、「As Time Goes By」はCasablanca という映画に出る有名な曲です。「時間がたつにつれて」という意味になります。通常、「go by」は時間と関わっている時に「過ぎ去る」という意味になります。自動車や電車に関わっている時に「で行く」という意味になります。他の意味もあるので、以下に例文があります。
日常英語では、「PC」という略語には二つの意味があります。それは「パソコン」と「政治的に正しい」です。つまり、たまに「PC」は「personal computer」を略します。たまに、「PC」は「politically correct」を略します。
基本的に「go for」は「求める」という意味になりますが、何々をしに行く時にも「go for」をよく使います。例えば、「飲みに行く」は「go for a drink」です。「牛乳を買いに行く」は「go for some milk」です。このように「go for」がよく使われています。「go for」を使う表現が沢山あります。以下に「go for」を使った例文を沢山書きました。
hang out というフレーズは、日常会話で頻繁に使われているので、テレビやドラマなどでもよく耳にします。それなので、「今日の夜遊ばない?」を Do you want to hang out tonight? と言うと、とてもネイティブっぽい感じがするでしょう。
「go with」という動詞は日常会話でよく出てきます。「誰かと一緒に行く」というフレーズを英語にすると、「go with someone」が適切です。また、食べ物や服に合う物を表したい時に「go with」が使われています。以下に「go with」を使った例文を書きました。
「here you are」は人に何かを渡す時に使うフレーズです。日本語の「はい、どうぞ」とほぼ同じ意味です。「here you are」と言われたら、正しい答えは「thank you」です。「here you are」に似ている英語表現は、「here you go」、「there you go」、「there you are」です。
「go bananas」はとても面白い表現で、「気が狂いそうだ」「カンカンに怒っている」、「頭がおかしくなる」などという意味になります。しかし、「go bananas」を本当に気が狂っている人に対しては使わず、通常は冗談として使います。
基本的に「 go up」は「上がる 」という意味になりますが、いくつかの使い方があるので、以下に例文を書きました。
「 go for it」は人を励ます時に使います。
最近のコメント