「bling, bling]はどういう意味でしょうか
最近、アメリカで「bling」 か「bling bling」という英語の俗語が流行っています。
昔は、「bling bling」は銀やダイヤモンドが光を反射する時に使われている擬音語だったけど、
意味が段々広がってきて、派手な宝石類や時計を説明する時ににも使われるようにになりました。
最近、「bling-bling」は上品という意味も持っています。
10年前、「Lil’ Wayne」というラッパーが「Bling Bling」という曲でこの言葉を普及させました。
例えば、
She has some serious bling bling on her fingers.
彼女は指に超派手な物を嵌めている。
Gucci is more bling bling than Uniclo.
Unicloより、Gucciのほうが上品で派手だ。
Unicloって何ですか
笑