「smile」の意味と使い方
「smile」という英語は「笑顔」という意味になります。日本語と同じように、色々な笑顔があるので、今回英語で笑顔を説明するために、色々な表現をみてみましょう。まず、英語の「smile」は名詞や他動詞として使います。例えば、
「smile」という英語は「笑顔」という意味になります。日本語と同じように、色々な笑顔があるので、今回英語で笑顔を説明するために、色々な表現をみてみましょう。まず、英語の「smile」は名詞や他動詞として使います。例えば、
「day off」というフレーズはどういう意味でしょうか?「day off」は「休日」という意味になります。「今日は休みだよ」を英語に表現する時に、「It’s my holiday.」より「It’s my day off.」という英語のほうが自然です。それでは、「休み」や「休日」を英語にしたい時には「day off」のフレーズを使ってみて下さい。
「better off」 は「した方が」という意味になります。多くの場合「better off」はアドバイスする時に使います。その時に「better off」と「you would be」を組み合わせて、「you’d be better off」というフレーズを使います。これは「したほうがいいよ」という意味になります。「you’d be better off」はフレンドリーな印象を与えます。
「earth」という英単語には沢山の意味があります。 惑星という意味合いでは、「the Earth」というふうに書きます。「Earth」は名前なので、頭文字を大文字にして、定冠詞を付けます。地球を意味する「Earth」を見てみましょう。
うんこを意味する英語が沢山あります。丁寧な言葉、失礼な言葉、若者が使う言葉、なんでもあります。
霧は英語で「fog」や「mist」と言います。「fog」と「mist」には同じ意味があるのでしょうか。「fog」は「mist」より濃くて、周りを見るのがとても難しいです。多くの場合、「mist」は朝に出てきて、すぐに晴れてきます。「mist」と「fog」の使い方をみてみましょう。
「staff」はどういう意味でしょうか。」「staff」は「社員」という意味になります。「staff」の使い方が難しいと思います。通常、「staff」は社員や職員を集合的に表す言葉です。例えば、「sales staff」はマーケティング部員全体を示します。「staff」を個人的に表す場合は、「staff member」というフレーズが適切です。
「蒸し暑い」は英語でなんでしょうか.。通常、「humid」という言葉を使います。「humid」と「it is」を組み合わせて、「it’s humid」というフレーズがよく使われます。
「blizzard」は「吹雪」という意味になります。しかし、「blizzard」は激しい風や大雪を示しているので、「猛吹雪」という訳が適切でしょう。
今回「snow」の使い方をみてみましょう。「snow」は雪という意味になります。雪が降っているということを説明したい場合は、「it’s snowing」というフレーズを使います。
最近のコメント