luvの意味とは メールやFacebook上での使い方、またluvとloveの違い
若者はよくメールやFacebookで、loveではなくluvという略語を使います。luvの意味は「愛」ですが、loveとはニュアンスが少し異なるので、今回はluvというネット用語を説明します。
若者はよくメールやFacebookで、loveではなくluvという略語を使います。luvの意味は「愛」ですが、loveとはニュアンスが少し異なるので、今回はluvというネット用語を説明します。
携帯のメールやインターネットのチャットでは、「gf」と「bf」という略語がよく使われています。
selfieという英語のスラングは、自分で自分の写真を撮ることです。日本の若者も、自分撮りや自撮りなどという言葉を使っていますね。そしてselfieでは多くの場合、撮った人のテクニックが窺えるでしょう。
「VIP」とは「very important person」の略語で、「重要人物」という意味になります。日本語のビップと違って、英語の「VIP」は単語としては発音されていなく、アルファベットを一文字ずつ発音します。
英語のネイティブは「fuck」や「fucking」という単語を頻繁に使いますが、実際「fuck」は極めて失礼な英単語の一つです。なので失礼にならないように、fuckを丁寧にしたフレーズが沢山あります。
YOLOは歌詞やTwitterなどでよく耳にしますが、どういう意味でしょうか?
OMGはインターネットでよく見かける略語ですが、OMGの微妙なニュアンスとoh my Godの違いを説明します。
「I feel you.」というスラングのフレーズは、相手を同情して共感する時に使います。「I feel you」と言うと相手に、「あなたが感じていることはよく分かるよ」という気持ちを伝えられます。
インターネット上でチャットをする時に、ネイティブはよく「brb」という略語を使います。これは「be right back」の略で、「すぐに戻るよ」という意味になります。
通常、flip-flopはビーチサンダルという意味になります。ビーチサンダルを履いて歩く時には、ゴム底が足の裏に付いたり離れたりします。その時のパタパタ鳴る音を英語でflip-flopというので、ビーチサンダルもflip-flopと呼ばれるようになりました。
最近のコメント