英会話

英語でオノマトペの本フレーズ

「英語でオノマトペ表現」という新しい本が出版されます!

今週、僕が書いた本がアルクから出版されました。興味のある方は是非読んでください!本のタイトルは  英語でオノマトペ 表現  です。 この本を読むと、日本語の豊かな擬音語・擬態語を英語で表現できるようになります。 日本語のオノマトペを場面・テーマ別に取り上げ、英語表現と例文をセットで紹介しています。

しょうがないは英語で英会話

「しょうがない」は英語で? 深刻な順で12つの表現

日本人は嫌なことにあって仕方がない時によく「人生はそういうものだ。」や「しょうがいないね。」と言うでしょう。 英語でも「しょうがない」という気持ちをよく表すので、 気軽なときの擬音語のHo hum!から深刻なときのYou had no choice!までよく耳にする12つ表現を深刻準でリストアップしました。 クマのプーさんのtiddely pom は日常会話であまり使いませんが、僕が気に入っている表現なので説明を付けました。

おごるは英語でなんという?英会話

「おごるよ」は英語で? また、おごってもらったら、何と言うでしょうか?

外国人と食事をするときに、「おごる」の英語を使う必要になるかもしれません。「おごる」を表現する英語のフレーズが沢山あるので、今回それらのフレーズを解説していきたいです。また、おごってもらったら、おごりを断りたいときなどにどういう英語が良いでしょうか?