英語の相槌
多くの方は英語を話す時に、その場に合った相槌をきちんと使いたいと思うでしょうから、今回は英語の相槌を日本語の相槌に比べてみてみます。 英語には3種類の相槌の打ち方があります。それは、同意を表す相槌、質問形式の相槌、感嘆形式の相槌です。
多くの方は英語を話す時に、その場に合った相槌をきちんと使いたいと思うでしょうから、今回は英語の相槌を日本語の相槌に比べてみてみます。 英語には3種類の相槌の打ち方があります。それは、同意を表す相槌、質問形式の相槌、感嘆形式の相槌です。
僕は子供の頃よく、友達が通りかかった時にドアの陰から飛び出して、「boo」と叫びました。「boo」とは誰かを驚かせたい時に使う感動詞です。これは、日本語の「わっ」に似ていますね。
「get back together」は「復縁する」という意味になります。たとえば、彼氏と復縁したい場合、以下のような英語がよく使われています。
「life goes on」というフレーズは「人生は続く」という意味になります。たとえば、悲しい時や失敗した時に、人を慰めるために「life goes on」を使います。「life goes on」は日本語の「しょうがない」の使い方に似ているでしょう。
「at night」は「夜に」という意味になります。例えば、「夜に何をしますか」を意味する「What do you do at night?」と聞かれたら、「私は普段夜に寝るよ」を意味する「I usually sleep at night.」というふうに答えるでしょう。
「without you」は「あなたなしに」という意味になります。多くの場合「without you」は自分にとってとても大事な人について話す時に使います。ですので、「without you」はよく曲に出てきます。
「high time」は「潮時」という日本語に似ていて、「今こそ。。。すべき時である」という意味になります。多くの場合「it’s high time」というフレーズを使います。 It’s high time that we went to bed. もうそろそろ寝る時間だ。
「several times」は「数回」という意味になります。「several time」は日常英会話でよく耳にします。たとえば、「several times a week」は「週に数回」で、「several times a year」は「年に数回」です。多くの場合、「several times」は「2回」か「3回」を表しますが、これは定めていません。
「TLC」は「tender loving care」を略し、「愛情」という意味になります。普通の略語と違って、「TLC」はよく英会話で使います。その時に、「TLC」の発音は「 ティー ・エル ・シー」になります
最近のコメント