「worth it」の意味と使い方
「worth it」は「それだけの価値がある」という意味になります。たとえば、とても価値があることをした時に、 That was really worth it. それは本当に価値があった。 と言えます。
「worth it」は「それだけの価値がある」という意味になります。たとえば、とても価値があることをした時に、 That was really worth it. それは本当に価値があった。 と言えます。
「laugh out loud」は「声を出して笑う」という意味になります。これはインターネットでよく使われていますが、最近日常会話でも使われるようになりました。自分の冗談や面白い発現を強調したい時に「laugh out loud」と言います。インターネットの場合、通常略語の「LOL」を使います。
「up to me」は「私次第」という意味になります。自分で何かを決めたい時に、「up to me」が使えます。そうすると、自分が決めたいということを表します。
「stay up」は「遅くまで起きる」という意味になります。自分の普通の寝る時間より遅く寝る時には、「stay up」が使えます。
「calm down」という動詞は「落ち着く」や「静まる」という意味になります。 相手が怒ったり、動揺したりする時に、「calm down」と言えます。
「sound like」は比喩でよく使われていて、本来の意味は「のように聞こえる」ですが、多くの場合「sounds like」は「みたい」の意味に近いです。
誰かを誘う時には、「would you like to」とよく言います。たとえば、友達をパーティーに誘おう時には、「Would you like to come to my party?」と言えます。「would you like to」を日本語にすると「したいですか」になります。「would you like to」は丁寧な英語で、誰にでも言えます。
「over the weekend」は「週末にかけて」や「週末に」という意味になります。友達は土日に何をするのかと聞きたい時や土日に何をしたかを説明したい時に「over the weekend」をよく使います。
「up to you」は「あなた次第」や「君に任せる」という意味になります。自分ではなく、友達や家族が何かを決めてほしい時に「it’s up to you」などのフレーズが役に立ち舞う。
「at home」は英会話でよく耳にする表現です。「at home」の基本的な意味は「自宅にいること」ですが、「at home」を使った決まった表現もあります。
最近のコメント