英会話
約束をする時に使う8つの英語 ー 指切りげんまんは英語圏にもある?
英語ではどのように障害について話せば良いのでしょうか
悪い癖は英語で何というでしょうか ー 英語で表す12の悪い癖
crispという英語でどんな天気を表せるでしょうか
っぽいを英語で言うと?- 覚えて損はないishの使い方
皆さんは、日常会話で「っぽい」という言葉を使いますか?子供っぽい、猫っぽい、熱っぽいなど、「っぽい」という言葉は日常的によく耳にする気がします。この便利な言葉を英語でも使いたいなら、ish という表現がおすすめです。 ish は付けられる英単語と付けられない英単語がありますが、名詞に ish を付けると形容詞になる場合が多くあります。たとえば、皆さんも耳にしたことがあると思いますが「イギリスの」は British で、「スペインの」は Spanish ですね。
ネイティブと家で食事をする時に役立つ英語
英語の教材には、レストランなどで外食をする時に使う英語がよく載っていますね。しかし、家で食事をする際に使う英語はあまり載っていないのではないでしょうか。今回は、自炊など友人や家族などと家で食事をする際には、どのようなフレーズがよく使われているかを説明したいと思います。
ストレスは英語でどう表現するのでしょうか
皆さんは、ストレスが溜まっていると感じたことはありますか?仕事や子育てや勉強、家事や人間関係や病気、その他にも人生では大なり小なりストレスを感じてしまう場面が沢山あると思います。もしかすると、英語で自分の言いたいことを相手に伝えられないのもストレスになったりするのではないでしょうか。
すみませんは英語で何という? ー excuse me 以外の表現を使ってみよう
皆さんは、満員電車で降りたい時や人ごみを通るときなど、周囲の人に何と声をかけますか?僕はとっさに「失敬!」と言ってしまうことがよくあります。新潟に住んでいた頃、居酒屋でよく会うおじいさんが「失敬失敬」と言っていて、この日本語格好良いなと思ったのがきっかけなのですが、僕が「失敬」と言うとだいたいの日本人には笑われます。
大げさな表現を使ってネイティブのように話そう
皆さんは、ネイティブの英語表現は大げさだと感じたことはありますか?もしあったならそれは大正解です。今回のタイトルにもあるように、ネイティブは大げさな表現を日常的に使います。
最近のコメント