「address」の意味と使い方
多くの場合、「address」は住所という意味になります。 Can you tell me your address? あなたの住所はなんですか?
多くの場合、「address」は住所という意味になります。 Can you tell me your address? あなたの住所はなんですか?
「wake me up」は「起こして下さい」という意味になります。 「wake me up」はよく曲に出てきます。たとえば、ホテルの受付に以下のようなことが言えます。
「cool off」というフレーズには二つの意味があります。それは「涼しくなる」と「頭を冷やす」です。一つ目の意味は、夏の時によく使いますね。たとえば、 It’s so hot out here. I really need to cool off. ここはめちゃ温かい。どうしてもすずしくなりたいな。
「via email」は「電子メールで」という意味になります。たとえば、友達にメッセージをメールで送りたい時に「send a message to a friend via email」と言えます。「via email」と「by email」はほぼ同じ意味になります。しかし、「via email」のほうフォーマルな英語です。
「time to say goodbye」は仲が良い人と長い時間会えなくなる時に使います。「time to say goodbye」の意味は「さよならを言う時」です。このフレーズは悲しい時に使いますね。 It’s time to say goodbye. 別れを言わなければならない時が来た。
「after tomorrow」というフレーズでさまざまな役に立つ英語を書くことが出来ます。たとえば、「day after tomorrow」の意味は「あさって」です。「the night after tomorrow」の意味は「あさっての夜」です。そして、「the morning after tomorrow」は「あさっての朝」という意味になります。これらの三つのフレーズの中では、「day after tomorrow」は一番多く使われています。
通常、「confidence」は二つの意味があります。それは「信頼」と「自信」です。例えば、誰かが自信満々の場合、 That guy is full of confidence. その男は自信満々だね。
「feel down」は「落ち込む」や「元気がない」という意味になります。 Are you okay? I am just feeling kind of down right now. 大丈夫? ただ、今ちょっと落ち込んでいる。
「nick of time」は「ぎりぎり間に合う」や「間一髪」という意味になります。何かを間一髪で逃げる時やちょうどいいタイミング何かが起こる時に使うフレーズです。 You are just in the nick of time. 君はぎりぎり間に合ったね。
「get along together」は「仲良く暮らす」という意味になります。例えば、自分の恋人とよく喧嘩している場合、 We don’t seem to get along well together. 私たちはあまりあまり気が合わないね。
最近のコメント