ボキャブラリー

スラング辞典

面倒くさいは英語でなんといえば良いのでしょうか ー「bother」,「pain in」,「hassle」で面倒くさいを上手く表現しよう

最近僕が日常生活で最も耳にする、そして口にする日本語の不満の言葉は、「面倒くさい」の気がします。それなので、もしかしたらこの言葉を英語でも使いたい日本人は大勢居るかもしれません。今日は、ちょっと面倒くさいですがこの言葉を英語でどう表すか説明したいと思います。まず、辞書を引くと「bothersome」、「troublesome」、「nuisance」という単語がよく出てきます。これらは正しい英語なのですが、実際英語のネイティブはそれほど使いません。「面倒くさい」はわりと強めのニュアンスなので、これを伝えるには表現力が高い英語が必要だと思います。まず、「pain」で始まる4つのフレーズを見て下さい。

ボキャブラリー

大人の役に立つ絵の辞書 ー イラストを見ると直感的に英単語の意味が分かります

皆さんは、絵の辞書は子供のための勉強教材というイメージがあるかもしれませんが、実際大人にとっても絵の辞書はとても役に立つと思います。普通の辞書では、分からない英語の意味を簡単に調べることが出来ますが、イラストや図を見ると直感的にその単語の意味が分かりますよね。英単語を勉強する時は、日本語の意味を考えずに単語の意味が分かることが理想的ですが、ネイティブとの会話や絵の辞書によって、それを少しでも実現できると思います。

ボキャブラリー

忙しいは英語で何というのでしょうかー「busy」と「occupied」はどう使い分ける?

和英辞書で「忙しい」を引くと「busy」と「occupied」、2つの英単語が出てきます。多分皆さんは中学校などで「busy」と教わるはずなのですが、なぜか僕は日本人が「occupied」を使っている場面によく出くわします。もしかしたら、「busy」より「occupied」の方が丁寧な英語だと思い込んでいる人が多いのかな?と思いました。しかし「occupied」は「busy」よりフォーマルですが、busyより礼儀正しいという訳ではありません。

フレーズ

馬という単語を使っている7つの表現

20世紀までアメリカやイギリスには馬が沢山いました。そして、郵便物を馬に乗って届けたりしていたので、道には馬の渋滞までありました。なので、それを知ったら馬を意味する「horse」という単語が沢山の表現で使われていても、皆さんは驚かないかもしれませんね。現在、道を歩いている馬はほとんど見かけませんが、まだ「horse」を含む表現はよく使われています。

ボキャブラリー

英語のネイティブがよく使う、日本人があまり使わない天気を表す36個のスタイリッシュな英単語

日本人はよく、話のきっかけとしてその日の天気の話をしますね。それは英語圏の人にも同様の事が言えるでしょう。皆さんは中学校で、「rainy」、「cloudy」、「cold」、「warm」、「sunny」など、天気についてこのような形容詞を教わったかと思います。しかし、英語圏での天気予報や日常会話では、日本の教科書には載っていない単語をよく耳にします。もちろんネイティブは「cloudy」、「sunny」、「rainy」などの単語も頻繁に使いますが、毎日「it’s raining」のような言い方をしても、相手にとってはもしかすると面白味がないかもしれません。ですので、話を弾ませるきっかけとして、ネイティブのような天気の英単語のボキャブラリーを増やしてみてはいかがでしょうか。今回、ネイティブがよく使う、日本人があまり使わない天気を表す32個のスタイリッシュな英単語を紹介します。

ボキャブラリー

hinglishとは何でしょうか、インド英語の解説

去年僕は、インドのハイデラバード市という場所に行きました。ハイデラバード市の料理は、インド料理のナンとカレーというイメージとは全く違って、ビリヤニとジンギスカンでした。とても美味しかったので、思い出しただけでよだれが出そうです。 南インドに住む多くの人は、ヒンディー語ではなくテルグ語とウルドゥー語を話します。

ボキャブラリー

仮眠を表す英語 ー イギリス人は日本では会社での居眠りが認められていると思っています

アメリカやイギリスでは、日本についての面白い誤解が沢山あります。今日僕が読んだ、イギリス人の教授が日本人の居眠りについて書いた記事は特に面白かったので、そこに書かれていた誤解をリストアップしてみました。BBCの睡眠についての記事 日本人の居眠りについての記事は、上記のサイトのページの下の方にあります。

Harry Potterの英語ボキャブラリー

ハリー・ポッターの呪文で英語を勉強しましょう。

今回はハリーポッターの呪文と魔法に関する記事です。この記事では、ハリーポッターに出てきた一部の呪文をリスト・アップしています。これらの呪文は主にラテン語に由来していますが、一目見ただけでは英語のネイティブもこれらの呪文の意味は分からないでしょう。しかし少し考えると、これらの呪文に関する英語は沢山あります。そしてこれらの呪文は主にラテン語ですが、ラテン語を起源とするロマンス語と日本語の母音は似ているので、カタカナの発音は大体当たっていると思います。