FMLの意味とは? 最悪な出来事があった時に使えるネット用語
今回、FMLというネット用語を紹介します。FMLはTwitterやFacebookなどでもよく見かけますが、これは「fuck my life」の略で、「私の人生は最悪だ!」という意味になります。
今回、FMLというネット用語を紹介します。FMLはTwitterやFacebookなどでもよく見かけますが、これは「fuck my life」の略で、「私の人生は最悪だ!」という意味になります。
WTFは「what the fuck」の略で、「何だこれ!」というニュアンスになり、ネットやメールでよく使われています。しかし単純に何かを見て驚いているという訳ではなく、状況によってWTFのニュアンスは変わってきます。 WTFは主に三つの状況で使う事が出来ます。それは、混乱した時、怒った時、同情する時です。
たまに、「the」の代わりに「da」と発音する人がいます。たとえば、「in da house」、「da man」、「da bomb」などの英語の場合です。「da」を使う理由は沢山あります。まず、「th」を発音するのは難しいので、「th」を発音できない子供はたまに「da」と言います。また、ジャマイカの英語、アイルランド英語、黒人英語では、「th」を「da」として発音する特徴があるので、よく使われています。最後に、格好良いと思ってわざと「the」を「da」と言う人もいます。 「da」を使うのは主に話す場合ですが、たまにメールやチャットなどで使う人もいます。
僕はワシントンDCに引っ越したばかりの頃、「inside the Beltway」というフレーズを何度か耳にしたのですが、最初の数日は意味が分かりませんでした。例えば、ラジオでキャスターが「traffic is very heavy inside the Beltway this morning」と言っているのを聞いたり、ワシントンDCの朝のニュース番組が「The Beltway」という番組名だったりもしました。
ROFLとはrolling on the floor laughingの略語で、床の上を笑いながら転げ回るという意味になります。実際に床で笑い転げる人は稀だと思いますが、恥ずかしながら僕は子供の頃、Mr. Beanを観ながら本当にROFLをしていた気がします。ほとんどの場合ROFLは比喩的で、大爆笑という意味で使われています。メールやチャットでROFLは以下のように使います。
「viva」という単語はイタリア語とスペイン語ですが、英語でも「viva」を使います。「viva」の本来の意味は「生きる」ですが、使い方としては「万歳」に似ています。「viva」はよく王や独裁者などに言います。これらの人がスピーチをする場では、たまに「viva」と叫ばれます。たとえば、
「ta」という、このとても短い単語はイギリス、オーストラリア、ニュージーランドでは、「ありがとう」という意味で使われています。
legitというスラングは、本物を意味するlegitimateの略です。legitはよく物や場所に対して使われていて、「質が高い」や「本物」という意味になります。legitの使い方はauthenticという英語に似ています。多くの場合legitは「質が高い」と「本物」の二つの意味が組み合わさっていて、本物なので素晴らしいというニュアンスになります。例えば、
2010年代で最も人気があるスラングは何ですかと聞かれたら、その答えはswagでしょう。Swagという単語はヒップホップ音楽によく登場し、ジャスティンビーバーもツイッターでよく使っていて、アメリカの高校生と大学生の間でも頻繁に使われています。
日本人に「イギリスのイメージはなんですか」と聞くと、残念なことに、「食べ物が美味しくない」と答える人が多数いるようです。確かにイギリスで生まれ育った僕も、煮えすぎた野菜や味のしないゴムのような魚を何度も食べたことがあります。しかし、イギリスの料理はこの20年間で確実に美味しくなったと思います。
最近のコメント