お金の話の場合、「charge」はよく「請求する」という意味になります。
How much do you charge for this room?
この部屋にいくら請求しているのですか?
また、クレジットカードや銀行口座の場合、「charge」も使えます。
I will charge it to your account.
あなたの口座で決済するよ。
I will charge it to my credit card.
それはクレジットカードに付けるよ。
誰かが告発された場合、「charge」も使えます。
My friend was charged with drinking and driving.
友達は飲酒運転で告発された。
電池を充電する時にも「charge」と言いえます。
It takes four hours to charge this cell phone.
この携帯を充電するには4時間がかかる。
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!