「Don’t Look Back in Anger」はオアシスの有名な曲です。「腹立たしげに振り返らないで」という意味になります。つまり、楽しく過ごした時のことを覚えたほうがいいです。代わりにつらい経験についてそれほど考えないほうがいいです。オアシスの曲は終わった恋愛についてです。このフレーズは普通の英語でも使えるので友達にいいアドバイスになるでしょう。
こちらの記事も人気です!
-
フレーズ「All Skin and Bones」という表現の 意味と使い方
-
フレーズ in your pocketとout of pocketはどう違う? p…
-
フレーズ 「come over」の意味、また「come over」の使い方を示す例文
-
フレーズperiodの意味、打つ点だけはなく、日常会話でよく使う英語表現
-
フレーズ「go well」の意味、また「go well」の使い方を示す例文
-
フレーズ「come to」の意味、また「come to」の使い方を示す例文
-
フレーズ dressed to killの意味とは ー 男性を悩殺するような…
-
スラング辞典 kiddingの意味と6つの使い方
記事を書いたLukeについて
英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。
新着エントリー
カテゴリー
最近のコメント
- 「you」はなぜ「u」になる?略語の意味とスマートな使い方を徹底解説! - 好奇心らぼ on u の意味とは 英語のネイティブがメールで最も使う略語
- Anonymous on SMHの意味とは ー メールやツイッターや掲示板などでよく使われている略語
- Anonymous on アメリカ人は血液型を摂取すべき食物と結び付けて考えますが、性格と結び付けて考えることはありません。英語で血液型について話しましょう。
- Anonymous on 「across」と「over」の意味と使い分け、何かを渡る時に使う前置詞
- あぬーす on 「how can I say」の意味、また「how do I say」と「how can I say」の違い
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!