東北地方太平洋沖地震により、亡くなられた方々に謹んでお悔やみを申し上げます。
そして被災された皆様、そのご家族の方々に、心よりお見舞い申し上げます。
皆様の一日も早い復旧復興を心よりお祈り申し上げます!
Luke
こちらの記事も人気です!
-
Uncategorizedなぜ12時間もノルウェーのテレビでまきの火が放送されたのか、そして火を英…
-
Uncategorized「晴れる」は英語でなんと言えばいいのでしょうか。「sunny」の意味と使い方
-
Uncategorized「港区」を英語にする時は、 なんと言えばいいのでしょうか。「Minato…
-
Uncategorized「believe」と「believe in」の意味と違い
-
Uncategorizedイギリスのモン・サン=ミシェル 世界が知らない修道院の遺産
-
Uncategorized「区」を英語にする時は、 なんと言えばいいのでしょうか。「ku」や「wa…
-
Uncategorized「中野区」を英語にする時は、 なんと言えばいいのでしょうか。「Nakan…
-
Uncategorized「北区」を英語にする時は、 なんと言えばいいのでしょうか。「Kita-k…
記事を書いたLukeについて
英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。
新着エントリー
カテゴリー
最近のコメント
- Anonymous on 「across」と「over」の意味と使い分け、何かを渡る時に使う前置詞
- あぬーす on 「how can I say」の意味、また「how do I say」と「how can I say」の違い
- Anonymous on 「chill」の意味とは、5つのスラングの使い方
- Bruce on 英語タイトルの大文字ルール
- Bruce on 英語タイトルの大文字ルール
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!