「even more」は「さらに」という意味になります。二つの文章を接続したい時にはとても役立つ言葉です。例えば、文章Aの内容は驚かせることです。そして、文章Bの内容はさらに驚かせることです。その時に、「even more amazingly」というフレーズがぴったりです。
She was thirteen when she went to university. Even more amazingly, she was only fifteen when she won a gold medal in the Olympics.
彼女は13歳の時に大学に入りました。さらに驚いたことに、15歳の時に五輪の金メダルを獲得した。
以下のような形が通常です。
文章A 。 Even more 何々, 文章B。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)
even more impressively
さらに感心させられるのは
even more
さらには
even more importantly
さらに必要なのは
even more troubling
さらに厄介なのは
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!