多くの場合、「get ready」は命令として使われています。例えば、「Please get ready to go.」というフレーズはよく両親が子供に言う表現です。意味は「準備しましょう」や「支度しましょう」です。「for」を「get ready」に付けると役に立つフレーズを沢山作ることが出来ます。例えば、「get ready for bed」は「寝る用意をする」です。「get ready for a fight」は「けんか腰になる」という意味になります。以下に「get ready」を使う例文があります。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)
Let’s get ready to go to class.
従業の準備をしましょう。
Let’s get ready to rumble!
けんか腰になるぞ!
「このフレーズは曲によく出てきます。」
I’m getting ready to go out tonight.
今夜遊ぶ準備をしている。
はじめまして、英語の文で上手く日本語で訳せないところがあって教えてほしいです>_<
初めまして
get を付けるのと付けないのでは意味としてどう違うのですか?