「get to know」の意味、また「知り合う」の使い方を示す例文

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

「get to know」は「知り合う」や「知るようになる」という意味になります。英語では「become friends」という表現の意味に近いです。例えば、「I am really happy that we have got to know each other.」は「私たちは友達になってよかったね」です。また、「仲良くしたいね」と英語で言いたい時には「I really hope that we can get to know each other better.」がぴったりです。以下に「get to know」を使う例文があります。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

How did you get to know so many people?
どうやってそんなにたくさんの人と知り合いになった?

Do you want to be my girlfriend?
I’m sorry. I think that we should get to know each other a little bit better first.
彼女にならない?
ごめん。とりあえずもう少し仲良くなって欲しいね。

How did you get to know each other?
どういうふうに知り合ったの?

3 件のコメント

  • Hi Luke
    I really enjoy reading your articles.
    In the second sentence of the audio file,
    I can’t hear the words from “I think that we should” clearly.
    It sounds like a little bit different from the script for me.
    If l’m wrong, l’m sorry.
    If It were not the same, could you tell me what you are saying?

  • 質問があります。
    この前YouTubeで、4人で任天堂のパーティーゲーム(英語版)を遊んでいる(Video by Wii Like To Play)動画を見ていました。
    その時に、ミニゲームの説明を読んでいたら、
    “Mr.Rogers gets to roll 10 dice…”という文がありました。
    この”get to do”ってどういう意味ですか?
    動画:https://www.youtube.com/watch?v=b5FsqE9RTnE&index=1&list=PLpu7gsRCmHtmOJTJjYBetFQfRqmun3H-h

  • コメントをどうぞ

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。