「go around」は「回る」という意味になります。
The earth goes around the sun.
地球は太陽を回っている。
「go around」はたまに「あちらこちらに行く」という意味にもなります。
I like to go around Shinjuku on Friday nights with my friends.
私は金曜日の夜に友達と一緒に新宿であちこちに行くのが好きだ。
「病気」と「go around」を一緒に使う場合、通常「はやる」という意味になります。
I heard that flu is going around.
インフルエンザがはやっていると聞いた。
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!