「happily ever after」というフレーズはよくおとぎ話に出てきて、「それからずっと幸せに」という意味になります。たとえば、カープルが結婚し、その後いつまでも幸せに暮らしている場合、「the couple lived happily ever after」といえます。ほかの「happily ever after」の例をみてみましょう。
The couple lived happily ever after in Hawaii.
その二人はそれからずっと幸せに暮らした。
I hope to get married and to live happily ever after.
私は結婚し、末永く幸せに暮らしたい。
おとぎ話はよく以下のフレーズで終わります。
They all lived happily ever afterwards.
そしてみんないつまでも幸せに暮らしましたとさ。
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!