英語の「inspire」は動詞で、奮い立たせるや起こさせるという意味になります。本や映画を作った理由について書く時に「inspire」をよく使います。たとえば、
What inspired you to write that book?
その本の意欲をかき立てたものはなんだったの?
inspirationは日本語のインスピレーションに似ています。たとえば「インスピレーションを受ける」と英語にしたい場合、「was inspired by」という英語がよいです。
The film was inspired by my mother.
その映画は母からインスピレーションを受けた。
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!