inspireの意味とは、映画や本について話す時に使う英語

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

英語の「inspire」は動詞で、奮い立たせるや起こさせるという意味になります。本や映画を作った理由について書く時に「inspire」をよく使います。たとえば、

What inspired you to write that book?
その本の意欲をかき立てたものはなんだったの?

inspirationは日本語のインスピレーションに似ています。たとえば「インスピレーションを受ける」と英語にしたい場合、「was inspired by」という英語がよいです。

The film was inspired by my mother.
その映画は母からインスピレーションを受けた。

コメントをどうぞ

記事を書いたLukeについて

英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。