love is overの意味とは、曲によく出てくる英語の解説

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

「love is over」はよく曲で耳にするフレーズです。「be over」は「終わりだ」という意味になるので、「love is over」は「愛が終わった」という意味になります。曲では、これは誰かに対しての愛が終わりました。例えば、

It’s over, this love is over.
終わった。この愛が終わった。

Our love is over.
私たちの関係は終わったよ。

コメントをどうぞ

記事を書いたLukeについて

英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。