油圧ショベル ゆあつ ショベルカー | digger |
チェーンソー | chainsaw |
芝刈り機 しばかりき | lawnmower |
トラクター | tractor |
ブレーキ | brake |
クレーン | crane |
自動車 じどうしゃ | automobile |
タンクローリ | tanker (truck) |
バキュームカー | septic tank truck |
ゴミ収集車 | garbage truck |
ダンプカー | dump truck |
観覧車 かんらんしゃ | ferris wheel |
機種 きしゅ | machine model, type |
航空機 こうくうき | aircraft |
プロペラ | propellor |
記事を書いたLukeについて
英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。
新着エントリー
カテゴリー
最近のコメント
- Anonymous on 「across」と「over」の意味と使い分け、何かを渡る時に使う前置詞
- あぬーす on 「how can I say」の意味、また「how do I say」と「how can I say」の違い
- Anonymous on 「chill」の意味とは、5つのスラングの使い方
- Bruce on 英語タイトルの大文字ルール
- Bruce on 英語タイトルの大文字ルール
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!