霧は英語で「fog」や「mist」と言います。「fog」と「mist」には同じ意味があるのでしょうか。「fog」は「mist」より濃くて、周りを見るのがとても難しいです。多くの場合、「mist」は朝に出てきて、すぐに晴れてきます。「mist」と「fog」の使い方をみてみましょう。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)
霧が晴れてきた。
The fog has cleared.
The mist has cleared.
今朝は霧がかかっている。
Today is a misty morning.
Today is a foggy morning.
霧が出てきた。
It has become foggy.
It has become misty.
霧で何も見えない。
I can’t see anything because of the fog.
I can’t see anything because of the mist.
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!