over timeは「時間とともに」という意味になります。「over time」は「after a while」や「for a while」に似ていますが、より詩的な英語です。一つの単語の「overtime」という単語もありますが、「残業」という全く違う意味になります。
Over time, we hope to become skilled at our work.
時間とともに、私たちは仕事がとても出来る人になりたい。
Over time, I became a talented singer.
やがて私は才能がある歌手になりました。
Our wealth has been acquired over time.
私たちの富は時間とともに獲得された。
教えてください。
over timeは「時間とともに」という意味になります。「over time」は「after a while」や「for a while」に似ていますが、より詩的な英語です。
詩的なのは over time の方ですか?それとも after a while や for a while の方ですか? 、より詩的な英語です が どちらにかかっているのかわかりません。