ネイティブ・アメリカンの言葉に由来する英単語
皆さん、アメリカ先住民いわゆる「ネイティブ・アメリカン Native Americans」の言葉に由来する英語が沢山あるということを知っていますか? ネイティブ・アメリカンの言葉に由来する英語は、ネイティブ・アメリカンの道具や習慣「teeppee, tottem」はもちろん、植物や動物の名前、侮辱、日常の英語に至るまで、色々な言葉があります。
皆さん、アメリカ先住民いわゆる「ネイティブ・アメリカン Native Americans」の言葉に由来する英語が沢山あるということを知っていますか? ネイティブ・アメリカンの言葉に由来する英語は、ネイティブ・アメリカンの道具や習慣「teeppee, tottem」はもちろん、植物や動物の名前、侮辱、日常の英語に至るまで、色々な言葉があります。
日本人は嫌なことにあって仕方がない時によく「人生はそういうものだ。」や「しょうがいないね。」と言うでしょう。 英語でも「しょうがない」という気持ちをよく表すので、 気軽なときの擬音語のHo hum!から深刻なときのYou had no choice!までよく耳にする12つ表現を深刻準でリストアップしました。 クマのプーさんのtiddely pom は日常会話であまり使いませんが、僕が気に入っている表現なので説明を付けました。
日本語では、「お風呂に入る」や、「シャワーを浴びる」と言いますね。僕は、これらの日本語を正しく使い分けられるようになるまでに、結構な時間がかかりました。なぜかというと、イギリス人は、shower や bath に対して、通常 have を使い、アメリカ人は have より take を使うからです。日本語初心者のアメリカ人はよく、
家族や恋人が何か成功した時、友人や同僚が何かを成し遂げた時など、相手にどのような英語をかければ良いのでしょうか。
なぜ英語の I「私」が大文字ですが、you「あなた」などが小文字でしょうか? 英語の I「私」が大文字ですが、you「あなた」などが小文字です。これは不合理ですね。 中世イギリスには、手書きの写本を作っている修道士にとって、小文字のi は綺麗に見えないので、大文字のIを書くようになりました。しかし、この習慣は予想もしていない結果がありました。
本によりますと、ロウェナ・レイブンクロー教授はイボ wart だらけのイノシシ hog に湖の隣の崖まで案内してもらえるという夢を見て、学校の場所と名前 hog + wart = Hogwarts を決めました。
英語では、like だけではなく、「好き」を表現する面白い英語がたくさんあります。 今回、柿ピーへの愛の深さ順で好きを意味する英語をリストアップしました。
皆さんは小学校や中学校で 色に関する英語表現を学んだと思いますが、実際、一般的な色以外にも英語には教科書に出てこない面白い色がたくさんあります。「cinnamon」 、「lime」、「chocolate」のように食べ物 に由来する色や、「teal」や「salmon」のように、動物の名前に由来する色、それから「rose」、「lavender」、「lilac」のように花の名前に由来する色もあります。
まず初めに、各曜日の英語を見てみましょう。発音を聞きたい方は、スピーカーのマーク押して下さい。
日本語では、甘やかされた子供のことを「スポイルされた子供」ということがあるでしょう。英語のspoilは同じ使い方をする場合とネタバレに対して使う場合もあります。
最近のコメント