「的な」や「的には」などは英語でどう言うでしょうか。 wiseという接頭辞で「的」を表す方法
僕が日本に来る前、「〜的な」という言葉が若者の間でとても流行っていたようです。皆さんの中にも「的な」が口癖だった方が居るのではないでしょうか。
僕が日本に来る前、「〜的な」という言葉が若者の間でとても流行っていたようです。皆さんの中にも「的な」が口癖だった方が居るのではないでしょうか。
今日は綺麗な秋晴れだったので、今回は様々な青を表す英語を紹介したいと思います。青がblueだとは皆さんも知っているとは思いますが、その種類は沢山あるので、この記事を読めば英語で細かく青を説明したい時に役立つと思います。
みなさんも一度はこのフレーズを耳にした事があると思いますが、「take it easy」は「リッラクスする」「急がない」「気楽にする」という意味になります。ネイティブは友達にアドバイスする時によく「take it easy」を使います。
今日はアメリカの選挙があるので、オバマ氏の国務長官のヒラリー・クリントンの英文メールについてのサイトを紹介したいと思います。
最近、「teh」というスラングをよく見かけます。僕はこの単語を初めて見た時、ただの「the」のスペルミスだと思いました。しかしこれは立派なスラングで、「the」のように使われていますが「teh」は「the」の使い方と少々異なるという事が分かりました。
先日、EF Education Firstという会社が54か国170万人を対象に行った英語能力の調査結果が出たのですが、日本の平均点は100点中55.14点でした。
昔、年取った人達はよく「old person」と呼ばれていましたが、現在は「old person」と呼ばれるのを嫌がる人が多くいます。
今回、七つの単語を紹介します。全ての単語はほぼ同じ意味なので、これら7つの単語をセットとして覚えたほうが良いでしょう。
前回、BeltwayというワシントンDCのニックネームについて書きましたが、今回は他のアメリカの都市のニックネームを紹介します。
「in da house」はヒップホップでのスラングで、「ここにいた」や「ここに来た」という意味になります。「in da house」の「da」は「the」がなまったもので、イメージとしてはジャマイカの英語に聞こえます。多くの場合「in da house」の「house」はクラブを意味します。たとえば、「Dave」というDJが登場した時、音楽をかける前に自分の名前を使って以下の事を言いそうです。
最近のコメント