「違う」は英語で何というでしょうか - 4つのフレーズ

英語では、「〜が違う」と言いたい時には、通常「different from」を使います。 たとえば、 John is different from his friends. ジョンは友達と違う。 「different from」の他、「differ」という動詞も使えますが、「differ」はフォーマルで、口語英語ではあまり使われていません。英語の「different from」と「differ」の関係は、日本語の「違う」と「異なる」の関係に似ていると思います。

「be used to」と「get used to」の意味と使い方、「慣れる」を英語で表す

英語では、「be used to」と「get used to」には大きな違いがあります。「be used to」は「慣れている」という意味になります。「get used to」は「に慣れる」という意味になります。そして、「慣れていない」は「not used to」で表します。例を挙げてみます。 僕は日本に引っ越した当時には、「納豆を食べてみない?」とよく言われましたが、納豆はネバネバしているし、大人味で、あまり食べたくありませんでした。その時は、僕は納豆の味に慣れていませんでした。

「each」や「each one」という英単語で、情報を追加することができます。

複数の事物について説明する際、「each」か「each one」を使って情報を追加することができます。例えば、動物園で、六頭のライオンを見ているとしましょう。それらのライオンが皆、綺麗な白い牙を持っているということを英語で伝えたい場合は、なんと言えばいいでしょうか。1つの可能性は、二つの文章でそれを説明することです。

「Groundhog Day」の意味、アメリカでは2月2日はグラウンドホッグデー

「Groundhog Day」というエキセントリックな祭りでは、天気の占いをします。「groundhog」は大きなリスに似ている動物で、アメリカの東海岸やカナダでよく見かけます。「woodchuck」という名前でも呼ばれます。「Groundhog Day」の朝には、沢山の人がグラウンドホッグの巣穴の周りに集まります。グラウンドホッグが巣穴から出る時に天気が曇っている場合は、春は早く始まります。一方で、グラウンドホッグが巣穴から出る時に天気が晴れている場合は、冬は後6週間続きます。やはり、この祭りはエキセントリックですね。

「to」がない不定詞のフレーズ、「make believe」、「make do」、「let slip」、「let go」

通常、英語では二つの動詞を書く時には、「to」の不定詞を使います。例えば I would prefer to remain indoors. 僕は外に出たくない。 I want to believe you. あなたを信じたい。 語順は 動詞 + to + 動詞  しかし、たまに「to」がない不定詞もあります。この場合、二つの動詞を「to」なしで並んで書きます。僕は四つの例を考えます。それは、

「have」と「過去分詞」を使って、何々してもらったを英語で表す

他人に何かを頼む時には、「have」を使うことが出来ます。この使い方は、「を… してもらう」」という日本語に近いです。例えば、自分で車を修理した時には、 I repaired the car. となります。しかし、僕のように車を修理出来ない方は、「車を修理してもらった」という言いたいでしょう。その場合、 I had the car repaired. という英語になります。