車の運転では、「pull over」は「わきに寄せる」という意味になります。こういう英語はよくタクシー運転手に対して使います。例えば、
Just pull over there next to my apartment.
うちのマンションの近くに止めて下さい。
緊急時に車を速くわきに寄せたい時にも「pull over」を使います。このような使い方はよく映画に出てきます。
Quick! Pull over!
はやく!止めろ!
ボキャブラリー Luke
車の運転では、「pull over」は「わきに寄せる」という意味になります。こういう英語はよくタクシー運転手に対して使います。例えば、
Just pull over there next to my apartment.
うちのマンションの近くに止めて下さい。
緊急時に車を速くわきに寄せたい時にも「pull over」を使います。このような使い方はよく映画に出てきます。
Quick! Pull over!
はやく!止めろ!
こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!