最近、「the cake is a lie」というスラングは やっています。「the cake is a lie」はどういう意味になるでしょうか。「the cake is a lie」は「Portal」というゲームに出てきます。「portal」は謎解きのゲームで、ゲームの中の部屋では、「the cake is a lie」は壁にグラフィティとして書いてあります。謎を解こうとしている時にナレーターはこのを謎を解くとゲーキをあげるよと言います。でも、実際このケーキは嘘です。ですから、壁に「the cake is a lie」が書いてあります。
皆さんが英語の発音練習が出来るように、僕は以下の文章を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。ちなみに、僕はイギリス人なので、発音はイギリス英語です。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)
I heard that if I meet the sales target, I will get a promotion.
Don’t count on it. The cake is a lie!
私は売り上げの目標を足すと、昇進すると聞いた。
その考え方をやめたほうがいいよ。その報償は嘘だと思うよ。
なんとなくポータルのcake is lie って単語思い出したから検索したらスラングとして定着してたんだ。
初めて知りました。
Indeed it is. Thanks for the comment!
[…] *ケーキのように嘘はつかないでくれ (※The Cake Is A Lie (2007)) […]
[…] 「the cake is a lie」というフレーズの意味と使い方 – 英語 with Luke […]
[…] 「the cake is a lie」というフレーズの意味と使い方 – 英語 with Luke […]
[…] 「the cake is a lie」というフレーズの意味と使い方 – 英語 with Luke […]